无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑
分类:为人处事 热度:

.

把我当成你的杯吧,让我为了你,何况为了你的人而盛满水吧。
make me thy cup and let my fulness be for thee and for thine.

在这个傍晚的昏黄里,好些器械看来都恍如是幻象一样平常--尖塔的底层在黑擅自失踪了,树顶象是墨水的含混的雀瘢似的。我将等待着黎明,而当我醒来的时刻,就会看到在光明里的您的都市
things look phantastic in this dimness of the dusk---the spires whose bases are lost in the dark and tree tops like blots of ink. i shall wait for the morning and wake up to see thy city in the light.

是大地的泪点,使她的浅笑坚持着芳华不谢。
it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.

三鼓的风雨,如一个巨大的孩子,在不达时宜的黑夜里醒来,最早游喜与喧华。
storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout.

笔墨对工作说道:“我愧疚我的充分。”
工作对笔墨说道:“当我瞥见你的时,我便晓得我是怎么地贫瘠了。”
i am ashamed of my emptiness, said the word to the work.
i know how poor i am when i see you, said the work to the word.

夜告诉地把花开放了,却让黑夜去接收谢词。
the night opens the flowers in secret and allows the day to get thanks.

天下不会遗失,因为出生避世其实不是一个罅隙。
the world does not leak because death is not a crack.

在我的一生里,也有穷乏与沉默的地区;它们是我忙碌的日子得到日光与氛围的几片空旷之地。
there are tracts in my life that are bare and silent. they are the
open spaces where my busy days had their light and air.

我的友好,你伟大的心闪射出东方夕阳的光辉,正如破晓中的一个积雪的孤峰。
my friend, your great heart shone with the sunrise of the east likethe snowy summit of a lonely hill in the dawn.

上一篇:道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的 下一篇:我的心,同着它的歌的拍拍舐岸的波浪,渴望着
猜你喜欢
各种观点
热门排行
精彩图文