Lend to them without expecting to get anything back.
要借给人不指望偿还。--《新·路》6:35
Forgive, and you will be forgiven.
要饶恕人,就必蒙饶恕。--《新·路》6:37
Do not judge, and you will not be judged.
不要论断人,就不被论断。--《新·路》6:37
Do not condemn, and you will not be condemned.
不要定人的罪,就不被定罪。--《新·路》6:37
Give, and it will be given to you.
你们要给人,就必有给你们的。--《新·路》6:38
He who has been forgiven little loves little.
赦免少的,他的爱就少。--《新·路》7:47
No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God.
手扶著犁向後看的,不配进神的国。--《新·路》9:62
For the worker deserves his wages.
工人得工价,是应当的。--《新·路》10:7
He who is not with me is against me.
不与我相合的,就是敌我的。--《新·路》11:23
Life is more than food, and the body more than clothes.
生命胜於饮食,身体胜於衣裳。--《新·路》12:23
From everyone who has been given much, much will be demanded.
多给谁,就向谁多取。--《新·路》12:48
From the one who has been entrusted with much, much more will be asked.
多托谁,就向谁多要。--《新·路》12:48
Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.
人在最小的事上忠心,在大事上也忠心。在最小的事上不义,在大事上也不义。--《新·路》16:10
Where there is a dead body, there the vultures will gather.
尸首在那里,鹰也必聚在那里。--《新·路》17:37
Everyone who does evil hates the light.
凡作恶的便恨光。--《新·约》3:20
He can do only what he sees his Father doing, because whatever the Father does the Son also does.
看见父所作的,子才能作。父所作的事,子也照样作。--《新·约》5:19
Those who have done good will rise to live, and those who have done evil will rise to be condemned.
行善的复活得生,作恶的复活定罪。--《新·约》5:29
Stop judging by mere appearances, and make a right judgment.
不可按外貌断定是非,总要按公平断定是非。--《新·约》7:24
The testimony of two men is valid.
两个人的见证是真的。--《新·约》8:17
Everyone who sins is a slave to sin.
所有犯罪的,就是罪的奴仆。--《新·约》8:34
The good shepherd lays down his life for the sheep.
好牧人为羊舍命。--《新·约》10:11
A man who walks by day will not stumble.
人在白日走路,就不至跌倒。--《新·约》11:9
Walk while you have the light, before darkness overtakes you.
应当趁著有光行走,免得黑暗临到你们。--《新·约》12:35