以讹传讹、无中生有的假名言,不断地被曲解、创造。
再比如:
人是生而自由的。——卢梭
人们记住了前半句,扔掉后面的精髓:
人生而自由,但却无处不在枷锁之中。
类似的还有:
酒肉穿肠过,佛祖心中留。
后半句:世人若学我,如同坠魔道。
以德报怨。
紧跟着的是:何以报德?以直报怨,以德报德。
……
《麦田里的守望者》中,有句话被无数人在青春时期奉为座右铭,励志又深沉:
一个不成熟男子的标志,是他愿意为某种事业英勇地死去;一个成熟男子的标志,是他愿意为某种事业卑贱地活着。
但这原本是作者塞林格最想批判的“利己主义思想”,正是对主人公遭遇的讽刺。
“伪名言”们除了自省,还有对社会公共议题的相关反思。
雨果的《悲惨世界》里有句话。
下水道是一个城市的良心。
这句名言指导了无数城市的排水系统建设。
但在书中原句出现的情景是,巴黎陷入动乱,无家可归的人只能躲在阴暗的下水道里。那里很脏、很乱,却为弱势的人提供了避难所。
悲惨世界里,反而是城市下面的阴暗角落,透出了人性。
所以虽然这句话每每在下大雨的时候就被翻出来,可原意真的不是为了鞭策城市排水系统的。
法国巴黎,工人在检查下水道系统 / 视觉中国
假名言流行时代,相比追根溯源,大众更喜欢将复杂的问题简单化,喜欢权威与大道理。
鸡汤式、简单化的创作不断走红。
就像畅销的哈佛训言那般,希望得到可复制的成功。
狗一样地学,绅士一样地玩。
此刻打盹,你将做梦;此刻学习,你将圆梦。
请享受无法回避的痛苦。
是不是像极了你高考时候班级里的标语?
而这些激励过万千学子的名言,也是一堆假货。
之后,激励大学生奋发图强的传说:“哈佛图书馆凌晨四点半仍灯火通明”,也被戳破。
关于教育名言,被改造的不只有哈佛。
有个出现在无数育儿宝典中的教育金句:
教育就是一棵树摇动一棵树,一朵云推动一朵云,一个灵魂唤醒另一个灵魂。
据说来自“雅思贝尔斯的《什么是教育》”。
但其实也没有真切来源。
世界上最遥远的距离,不是生与死,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。
这首《世界上最遥远的距离》被认为是泰戈尔最美的情诗之一。
但它其实是作家张小娴早年的创作。
另外,有一首被认为是 Marguerite Duras(代表作《广岛之恋》《情人》)经典之作的情诗:
爱之于我,不是肌肤之亲,不是一蔬一饭。它是一种不死的欲望,是疲惫生活中的英雄梦想。
真正的创作者早就放弃了挣扎。
它出自作家陈丹燕(代表作《上海的风花雪月》)的小说《鱼和它的自行车》。
真的,就好像尼采没有说过“听不见音乐的人认为跳舞的人疯了”,牛顿并不是“如果我看得更远的话,那是因为我站在巨人的肩膀上”的原创。
之后写小议论文,可不能再一拍脑门就用上了。
3
其实你本可以不露怯
纵使这些被误解的意思和句子的原意差着十万八千里,大家还是排好队一个个掉进坑里,把“假名言”“假释义”传得越来越广。
首先没法辩驳的就是,很多人获取“金句”的来源,都是社交媒体,而非通过阅读书籍。
比如靳东“跌下神坛”,就是因为一篇抄错了的诗。
从“有文化的老干部”,一下子变成被群嘲的“没文化代表”,是因为没好好读书就信口开河。
还有在微博中引用梵高的“名言”——“在这个薄情的世界上深情地活着”。
还是网友们刨根问底才发现,这是另一位作者在某APP上发表的。